เมนูหลัก
หน้าหลัก
วิธีการเล่น
กลยุทธ์เบื้องต้น
เทคนิคการเล่น
เกมที่น่าสนใจ
บันทึกหมาก
เว็บบอร์ดเก่า
การเปิดหมาก
กระดานโอเทลโล่
แกลลอรี่
โอเทลโล่ลิงก์
โปรโมตเว็บไซต์
บรรยากาศงานแข่งที่ผ่านมา
จำนวนผู้เยี่ยมชม

สั่งซื้อกระดานโอเทลโล่
สั่งซื้อกระดานโอเทลโล่
 

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ zenar218
 
к

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ
Othello-Message-Icon  แชร์เพลงดีๆ Price Tag - Jessie J - 07/08/2011 21:46

แชร์เพลงดีๆ Price Tag - Jessie J ครับ
หลายคนมนุษย์เงินเดือนอาจจะเครียดๆ
จากการทำงานบ้างล่ะ การแข่งขัน การเลื่อนตำแหน่ง หรือ เรื่องเงิน บ้างล่ะ
ลองฟังเพลงนี้ดูครับ

ความหมายดีมากๆ






[Verse:]
Seems like everybody's got a price,
ดูเหมือนทุกอย่างจะมีราคาไปหมดเลยนะ

I wonder how they sleep at night.
ฉันสงสัยจริงๆว่าพวกเขาหลับลงกันได้ยั ไง

When the sale comes first,
ในเมื่อคิดถึงการขายมาก่อน

And the truth comes second,
และเรื่องจริงมาทีหลัง

Just stop, for a minute and smile
ช่วยหยุดกันซักนิด แล้วยิ้มหน่อย




Why is everybody so serious
ทำไมทุกคนถึงดูเครียดกันนัก

Acting so damn mysterious
ทำอะไรก็ลีกลับไปหมด

Got your shades on your eyes
ใส่แว่นตาดำ

And your heels so high
และใส่รองเท้าส้นสูงมากๆ

That you can't even have a good time
ซึ่งมันไม่ได้ทำให้มีความสุขเลย




[Pre-chorus:]
Everybody look to their left (yeah)
ทุกคนมองซ้าย

Everybody look to their right (ha)
และเดี๋ยวก็มองขวา

Can you feel that (yeah)
เธอรู้สึกแบบนั้นไหมล่ะ

We're paying with love tonight
เราจะจ่ายด้วยความรักในคืนนี้




[Chorus:]
It's not about the money, money, money
ซึ่งมันไม่เกียวกับเงิน หรือสตางค์หรอกนะ

We don't need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินจากคุณ

We just wanna make the world dance,
เราแค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

Forget about the Price Tag
และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ

Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
มันไม่เกี่ยวกับเรื่องเงิน

Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
และไม่เกี่ยวกับของมีค่าใดๆ

Wanna make the world dance,
แค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

Forget about the Price Tag.
และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ




[Verse:]
Okay! We need to take it back in time,
เราต้องกลับไปสู่ช่วงเวลานั้น

When music made us all unite
เมื่อเสียงดนตรีทำให้ใจเราเป็นหนึ่งเด ยวกัน

And it wasn't low blows and video hoes,
และไม่เกี่ยวกับการชกใต้เข็มขัดและหนั โป๊หรอกนะ

Am I the only one getting tired
ฉันเป็นคนเดียวที่เริ่มเหนื่อยหรือ


Why is everybody so obsessed
ทำไมทุกคนถึงหมกมุ่น (บ้างาน) กันจัง

Money can't buy us happiness
เงินซื้อความสุขไม่ได้หรอกนะ

Can we all slow down and enjoy right now
เราควรจะเพลาๆลงและมีความสุขกับปัจจุบ นได้ไหม

Guarantee we'll be feeling Alright.
รับรองว่าเราจะรู้สึกดีขึ้นแน่นอน


[Pre-chorus:]
Everybody look to their left (yeah)
ทุกคนมองซ้าย

Everybody look to their right (ha)
และเดี๋ยวก็มองขวา

Can you feel that (yeah)
เธอรู้สึกแบบนั้นไหมล่ะ

We're paying with love tonight
เราจะจ่ายด้วยความรักในคืนนี้


[Chorus:]
It's not about the money, money, money
ซึ่งมันไม่เกียวกับเงิน หรือสตางค์หรอกนะ

We don't need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินจากคุณ

We just wanna make the world dance,
เราแค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

Forget about the Price Tag
และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ

Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching.
มันไม่เกี่ยวกับเรื่องเงิน

Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
และไม่เกี่ยวกับของมีค่าใดๆ

Wanna make the world dance,
แค่อยากให้โลกสนุกขึ้นเท่านั้น

Forget about the Price Tag.
และลืมเรื่องป้ายราคาไปซะ


[B.o.B]
Yeah yeah Well, keep the price tag
เก็บป้ายราคาคืนไป

And take the cash back
และเอาเงินสดไปด้วย

Just give me six strings and a half stack.
ฉันขอแค่กีตาร์หกสายและเครื่องขยายเสี ง

And you can keep the cars
จะเอารถไปก็ได้

Leave me the garage
แต่ขอโรงรถไว้หน่อยนะ

And all I.. Yes all I need are keys and guitars
ที่ฉันต้องการ...ใช่ ฉันแค่ต้องการโน้ตดนตรีและกีตาร์

And its with in 30 seconds I'm leaving to Mars
และแวบเดียวฉันก็จะไปถึงอังคาร

Yeah we leaping across these undefeatable odds
และเราก็จะข้ามผ่านโอกาสที่จะไม่สิ้นห ังเหล่านี้ไปได้

Its like this man, you can't put a price on the life
ก็แบบนี้แหละ เธอติดป้ายราคาให้ชีวิตของเธอเองไม่ได หรอก

We do this for the love so we fight and sacrifice everynight
เราทำเพื่อความรัก ดังนั้นเราจึงสู้และเสียสละทุกคืน

So we aint gon stumble and fall never
ดังนั้นเราจึงไม่สะดุดและยอมแพ้ ไม่มีทาง

Waiting to see this in the sign of defeat uh uh
รอที่จะเห็นสัญลักษณ์บอกความพ่ายแพ้

So we gon keep everyone moving their feet
ดังนั้นเราจะทำให้ทุกคนเต้นไปกับเรา

So bring back the beat and then everyone sing
ขอจังหวะหน่อย แล้วมาร้องเพลงด้วยกันดีกว่า



ที่มาคำแปล:
Channel V Thailand - แปลแพลง Price Tag
Webmaster of Thai Othello Website
(www.thaiothello.com)
к͹حҵ¹

3ikini
 
к

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ
Othello-Message-Icon  ตอบ:แชร์เพลงดีๆ Price Tag - Jessie J - 08/08/2011 00:17

ชอบนุ่ม ๆ ฟังสบาย แบบนี้มากกว่า


к͹حҵ¹

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ zenar218
 
к

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ
Othello-Message-Icon  ตอบ:แชร์เพลงดีๆ Price Tag - Jessie J - 08/08/2011 21:43

3ikini เขียน:
ҧ֧:
ชอบนุ่ม ๆ ฟังสบาย แบบนี้มากกว่า




Webmaster of Thai Othello Website
(www.thaiothello.com)
к͹حҵ¹

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ ต้อง06
 
ʵ

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ
Othello-Message-Icon  ตอบ:แชร์เพลงดีๆ Price Tag - Jessie J - 01/09/2011 16:53


к͹حҵ¹

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ zenar218
 
к

ԡʹٻѵǹǢͧҪԡ
Othello-Message-Icon  ตอบ:แชร์เพลงดีๆ Price Tag - Jessie J - 07/09/2011 19:11

มีหลายเวอร์ชั่นแสดงว่าฮิต
Webmaster of Thai Othello Website
(www.thaiothello.com)
к͹حҵ¹

Sosuco and Group 2008
Sosuco and Group 2008
Sosuco and Group 2008
 
Copyright © 2006-2015 www.ThaiOthello.com (Thailand), All Rights Reserved